Ouvi dizer que lá no
estrangeiro, eles são
diferentes e tal.
Nunca vi nada disso,
nem foi dos tais fulanos
estrangeiros que eu
ouvi isso...
acho que foi alguém das
fronteiras, mas nao tenho
bem definido quem; não
percebo quem e isso faz-me
comichão na agua, na grande
e unida agua,
na qual ninguem se lembrou
de coçar/mandar. AHAH que coiso!....
Eles la na água nao disfrutam de
uma vida estável;
em solo firme esses alguéns
das fronteiras saboreiam melhor
o sabor do peixe morto e falam
mais pausadamente sobre o que
axaram do almoco.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
19...isso faz-me
comichao na agua, na grande
e unida agua,
na qual ninguem se lembrou
de mandar...
podia jurar que ''coçar'' ficava melhor k ''mandar''
mas o que o poeta escreveu só o poeta reescreve
Post a Comment